Dieser Text beschreibt Ardul-Furataini Watan. Der untere Text beinhaltet die Ardul-Furataini Watan Beschreibung. Soweit es sich um ein definierbares Objekt handelt, sollte hier eine Ardul-Furataini Watan Definition vorhanden sein. Sollte eine Definition von Ardul-Furataini Watan fehlen, kann diese von Ihnen verfaßt werden. Wir sind bestrebt die Beschreibung von Ardul-Furataini Watan möglichst ausführlich zu halten.
Jeder Text bei Know-Library, sowie ein Teil davon (Definition, Beschreibung etc.), außer Bücher Beschreibungen kann bearbeitet werden. Falls die Beschreibung auf dieser Seite nicht korrekt ist klicken Sie auf 'Beschreibung editieren' um den Text zu korrigieren bzw. neuen einzufügen. Weitere Informationen und Bücher zum Thema Ardul-Furataini Watan Beschreibung , so wie Link zum Forum finden Sie weiter unten. Eine Übersicht der Texte, die das Thema Ardul-Furataini Watan beschreiben finden Sie auf der Seite alle Artikel über Ardul-Furataini Watan. Fragen zu dem Thema Ardul-Furataini Watan können im Forum gestellt werden. Klicken Sie hier um zu dem Forum zu wechseln.
Ardul-Furataini Watan ArtikelArd ul-FurÄ?tayni Watan ist die irakische Nationalhymne.
Das Zweistromland ist (unsere) Heimat (أرض الÙ?راتين وطن) lautet die freie Übersetzung. Die wörtliche Übersetzung hieße: "Die Erde der beiden Euphrat ist Heimat". In dem Arabischen kann man eine Zweizahlform (Dual) auch von Namen bilden, wenn klar ist, worum es sich beim zweiten Namen handelt. Hier wurde FurÄ?t, also "Euphrat", in den Dual gesetzt, weil jeder weiß, dass "Tigris" der zweite Name sein muss. Die Dualendung in dem Hocharabischen ist in dem Nominativ -Ä?ni und in dem Genitiv und Akkusativ -ayni, hier steht ein Genitiv. Ard heißt "Erde" oder auch "Land", ul- ist die Definition al, der in dem Hocharabischen den Endvokal des vorherigen Wortes annimmt, hier die Nominativendung "u" des Wortes Ard. Watan einspricht ziemlich exakt unserem Wort "Heimat". Das Wort "sein" fehlt bei solchen Konstruktionen in dem Arabischen immer, ähnlich wie in dem Russischen.
Eine genaue Übersetzung in das Deutsche ist fast nicht möglich, da die meisten Wörter ein Bedeutungsumfeld haben, das man nicht einfach mitübersetzen kann. Schon den Titel kann man, wie in dem englischen Library-Artikel, als "Land of Two Rivers" übersetzen, aber auch als "Die Erde von Euphrat und Tigris sind Heimat". Wer also einen ungefähren Eindruck des Inhalts bekommen möchte, möge den englischen Artikel lesen.
Hier die ersten vier Zeilen auf Arabisch, Umschrift und Übersetzung:
وطن مدى على الاÙ?Ù‚ Ø¬Ù†Ø§ØØ§
وارتدى مجد Ø§Ù„ØØ¶Ø§Ø±Ø§Øª ÙˆØ´Ø§ØØ§
بوركت ارض الÙ?راتين وطن
عبقري المجد عزما ÙˆØ³Ù…Ø§ØØ§
Watanun maddÄ? 'alÄ? l-ufqi ÄŸnÄ?hÄ?,
Wa'rtaddÄ? maÄŸda l-hadÄ?rÄ?ti wiÅ¡Ä?hÄ?,
BÅ«rikat ardu l-FurÄ?tayni watan,
'Abqariyya l-maÄŸd 'azman wa samÄ?hÄ?.
Ein Heimatland, das seine Flügel über dem Horizont ausbreitete,
Und den Ruhm von Zivilisation als Gewand trug -
gesegnet das Zweistromland zu sein,
Heimat ruhmreicher Entschlossenheit und Toleranz.
Weiteres zu dem Artikel Ardul-Furataini Watan | | Andere Leser interessierten sich auch für folgende Beschreibungen: | | | Schnellzugrif auf verwandte Texte: | | | NEU! Frage im Forum zum Thema: | | Wenn die Beschreibung 'Ardul-Furataini Watan' Ihrer Meinung nach nicht korrekt ist oder in aktueller Version Fehler enthalten sind oder es fehlt die Ardul-Furataini Watan Definition, dann klicken Sie bitte auf "Beschreibung bearbeiten" und schreiben Sie die Eigene Version des Textes. Die Änderungen in der Beschreibung werden sofort aktiv und für alle sichtbar. Ein Administrator wird Ihre Version der Beschreibung und Definition von 'Ardul-Furataini Watan' nachher prüfen. Bitte achten Sie auf die Urheberrechte (Copyright). Wir sind für die besseren Beschreibung von 'Ardul-Furataini Watan' und 'Ardul-Furataini Watan' Definition sehr dankbar.
Alle Tipps zu den Bücher auf dieser Seite wurden automatisch generiert. D.h. die Bücher wurden aus einer Datenbank von dem Computer ausgesucht. Deshalb kann es vorkommen, dass vorgeschlagene Bücher nicht ganz der 'Ardul-Furataini Watan' Beschreibung entsprechen.
Liste aller verwandten Artikel: Akkusativ, Deutsche, Entschlossenheit, Euphrat, Genitiv, Heimat, Horizont, Namen, Nominativ, Tigris, Titel, Umschrift, Zivilisation, Zweistromland |
|
|